top of page

DVANÁSTY OBRAZ

 

Dvor veľkolepého falanstra, postaveného v podobe U. Prízemie oboch krídel vytvára otvorenú dvoranu so stĺporadím. V ľavej dvorane, v múzeu najrozličnejších prírodovedeckých pomôcok, mechanických nástrojov, hvezdárskych a chemických prístrojov a iných zvláštností, pracuje Vedec. Všetci sú príslušníkmi falangy a sú rovnako oblečení. Uprostred dvora sa vynoria zo zeme Adam a Lucifer. Je deň.

 

 

ADAM

Čo je to za ľud, čo za krajina?

 

LUCIFER

Tu také pojmy vôbec nepoznajú,

či nebol pojem vlasti malicherný?

Zrodil sa iba z predsudkov a potom

chránil ho už len úzkoprsý cit.

Dnes vlasťou je už celá zemeguľa

a ľudia spejú za spoločným cieľom.

A nad poriadkom, pevne ustáleným,

bdie veda, ktorej každý úctu vzdáva.

 

ADAM

Môj ideál sa predsa naplnil,

ako som chcel a ako je to správne.

No predsa mi je ľúto pojmu vlasť,

bo zdá sa mi, že v novom poriadku

tiež by bol obstál. Lenže, bohužiaľ,

človek chce hrádze, strach má z nekonečna,

sám seba stráca, keď sa zbaví hraníc,

veď minulosť aj budúcnosť ho viaže:

mám obavy, že ani osud sveta

ho nenadchne jak predtým hroby predkov.

Kto za rodinu vykrvácať vedel,

dnes za priateľa slzu nevyroní.

 

LUCIFER

Svoj ideál, jak vidím, zavrhuješ

skôr, ako si sa o ňom presvedčil.

 

ADAM

Vonkoncom nie. Som veľmi zvedavý

na ideu, čo spája celý svet

a ktorá večný oheň nadšenia,

čo roznecoval srdcia k planým vášňam

a k tisícerým podlostiam a zlobe

a zneužíval k nezmyselným bojom,

konečne vedie k ušľachtilým cieľom.

Tak mi už povedz, kde to vlastne sme?

A potom veď ma, nech sa moje srdce

vyžíva v slasti, čo si vyslúžilo

po toľkých bojoch, toľkých utrpeniach.

 

LUCIFER

Sme v jednom z mnohých falanstrov, kde človek

žije už podľa nových ideí.

 

ADAM

Tak poďme.

 

LUCIFER

      Počkaj, neponáhľaj sa,

najprv sa musíš vyzliecť z tejto kože,

sem nesmie vstúpiť Adam s Luciferom,

lebo svet vedy by nám neuveril

a možno by nás zavrel do skúmavky.

 

ADAM

Už zasa táraš hlúpe nezmysly!

 

LUCIFER

Sme v ríši ducha, nedá sa nič robiť.

 

ADAM

Nuž keď sa nedá, aspoň neotáľaj.

(Lucifer premení oboch tak, aby sa podobali príslušníkom falangy.)

 

LUCIFER

Obleč si plášť a preč s kaderami,

tak…

 

ADAM

      Teraz poďme priamo k vedcovi.

 

LUCIFER

Buď pozdravený, vedec!

 

VEDEC

      Nevyrušuj,

ja práve veľké dielo dokončujem.

 

LUCIFER

Ach, prepáč. My sme kandidáti vied

z falanstra tisícdvestotridsaťštyri

a vedie nás sem tvoja skvelá povesť.

 

VEDEC

Už samotný fakt musím oceniť.

Nuž preruším na chvíľku svoju prácu,

lenže mi nesmie banka vychladnúť,

lebo si práve podriaďujem hmotu.

 

LUCIFER

Ešte aj v tebe zostala, jak vidím,

tá stará necnosť samoľúbosti,

hoc preskúmal si celú prírodu,

aj človeka.

 

VEDEC

      Nuž, diskutujme, prosím.

Rád by som vedel, aký je váš odbor?

 

ADAM

My neskúmame jeden vedný odbor,

my radi by sme zvládli problém vcelku.

 

VEDEC

Nuž, to je chyba, celok možno zvládnuť

len v detaile, veď človek krátko žije.

 

ADAM

Súhlasím s tebou. Viem, že bez človeka,

čo vozí piesok, a či kreše kameň,

ani len domček nikdy nepostavíš.

No tento človek tacká sa jak v hmle

a nechápe, čo pritom vytvára.

Len staviteľ má prehľad o celku

a hoci nevie kameň okresať

vytvára dielo, ako by bol bohom.

A nesmierne sú jeho vedomosti!

 

LUCIFER

Preto sme prišli k tebe, veľký vedec!

 

VEDEC

Váš múdry čin viem veru oceniť!

Dnes je vám veda taká rozvetvená,

že len keď vnímaš všetky zložky celku,

je príťažlivá.

 

LUCIFER

      Ako krásna žena…

 

VEDEC

No pri tom všetkom iba chémia -

 

LUCIFER

- je stredobodom, centrom života!

 

VEDEC

Máš pravdu.

 

LUCIFER

      Lenže to isté mi tvrdil,

raz o matéze, istý matematik.

 

VEDEC

Každý sa vidí, z márnomyseľnosti,

v samotnom centre svojho obzoru.

 

LUCIFER

Múdro si spravil, že si uprednostnil

chémiu…

 

VEDEC

      O tom nepochybujem.

Poďte si pozrieť naše múzeum.

Nieto mu páru v celom dnešnom svete.

Zvieratá, ktoré dávno vyhynuli,

stoja tu v svojej pravej podobe,

až na to, že sú všetky vypchaté.

Tisíce takých zvierat si tu žilo

a pračlovek sa s nimi o moc delil.

Zostalo po nich veľa čudných bájok.

To napríklad, vraj parný rušeň bol.

 

ADAM

Veď je to kôň, no zakrpatelý.

Al-borak býval krajší, statnejší.

 

VEDEC

A toto zviera - podľa povesti -

choval si človek len tak ako druha

bez akejkoľvek práce a to zviera

uhádlo každú jeho myšlienku,

ba, čo viac, vravia, vraj si osvojilo

aj ľudský hriech, čo vlastníctvom sa volá

a strážiac ho, aj život svoj zaň dalo.

Hovorím iba, čo som o tom čítal,

berte to preto, prosím, s rezervou,

ošiaľov mnoho bolo v minulosti,

aj táto bájka po nich zostala.

 

ADAM

Veď je to pes. A vravíš o ňom pravdu.

 

LUCIFER

Daj pozor, Adam, nech sa neprezradíš.

 

VEDEC

Tento tu bol vraj sluhom u chudáka.

 

ADAM

Ako je chudák volom u boháča.

 

VEDEC

To bol kráľ púšte.

 

ADAM

      Áno, to je lev.

A tu je tiger, tamto bystrá srnka.

Ostalo ešte vôbec dáke zviera?

 

VEDEC

Čo sa tak pýtaš, u vás je to inak?

Ostali iba také zvieratá,

čo veda ešte nenahradila:

napríklad svine alebo aj ovce,

pravda nie v takej smiešnej podobe,

akú im dala drsná príroda.

Dnes sú to hory masti, mäsa, vlny

a slúžia našim cieľom jak tie banky.

No vidí sa mi, že to všetko poznáš.

Tak poďme ďalej. Tu sú nerasty.

Pozri sa na ten obrovský kus uhlia,

bývali z neho celé pohoria

a hotové ho ľudia dolovali,

kým dnes ho veda s veľkou námahou

zo vzduchu ťaží. A hľa, tento kov

železom zvali; kým ho bolo dosť,

nemuseli sme zháňať ani hliník.

Toto je zlato, svetoznámy kov,

no namičhodný, odsúdeniahodný,

lebo kým človek v svojej slepej viere

uctieval vyššie tvory, než bol sám,

ba ešte vyššie ako jeho osud,

aj zlato ctil si ako dáke božstvo

a všetko sväté obetoval mu:

blahobyt, právo, ľudskú dôstojnosť,

len aby získal malý kúsok zlata,

za ktorý potom mohol dostať všetko,

a hoci je to čudné, aj kus chleba.

 

ADAM

Čo tu máš? Toto všetko poznám.

 

VEDEC

Si ozaj veľký vedec, cudzinec!

Nuž pozrime si flóru dávnovekú.

Toto je ruža, jedna z posledných,

čo kedy kvitli celkom bez úžitku.

A státisíce takých ruží bralo

najlepšiu pôdu klasom obilia.

Bola to milá hračka veľkých detí.

A je to zvláštne, jak sa ľudia hrali

a ľudský duch jak obsýpal ich kvetmi

poézie a nádeje a viery,

a kolísal sa rojčivými snami

a márnil pritom najcennejšie sily,

kým životný cieľ ležal úhorom.

Jak starú zvláštnosť opatrujeme tu

dve také diela. Prvé z nich je báseň

z čias, keď sa človek ešte usiloval

vyniknúť v svojej hriešnej ctižiadosti.

A napísal ju Homér. Fantastický

svet vykreslil v nej a nazval ho Hádes.

Už neplatí z nej ani jeden riadok.

To druhé dielo, s názvom Agricola,

Tacitus písal, je to smiešny obraz

zo života a práce barbarov.

 

ADAM

Z tých slávnych čias nám predsa ostalo

aspoň pár listov miesto testamentu.

Žiaľ, ani jeden nevie rozplameniť

nehodné srdce k rozhodnému činu,

ktorým by zmietli každú konštrukciu.

 

VEDEC

Hovoríš múdro. Včas sme prišli na to,

že je v nich skrytý nebezpečný jed,

nuž preto ich smú čítať iba tí,

čo prekročili šesťdesiaty rok

a celý život zasvätili vede.

 

ADAM

No a čo dojky? Nevštepujú do sŕdc

už batoliatkam dáku predtuchu,

keď spievajú o vílach!

 

VEDEC

      Je to možné.

Preto už dojky rozprávajú deťom

o algebre a vyšších rovniciach.

 

ADAM (bokom.)

Že neboja sa títo vrahovia

okrádať deti i najkrajšie roky!

 

VEDEC

No poďme ďalej. Iste prekvapia vás

zázračné tvary týchto nástrojov.

Toto je delo, na ňom čudný nápis:

Ultima ratio regum. - Kto ho vie,

na čo im bolo? Toto tu je meč,

ním, predstavte si, zabíjali ľudí

a ten, čo vraždil nebol potrestaný.

A tamten ručne vyšívaný obraz

človeka obral o pol života,

hoc znázorňuje starú, hlúpa bájku.

Dnes túto prácu robí za nás slnko,

no neskresľuje ako tamten obraz,

lež verne slúži našim veľkým cieľom.

 

ADAM (bokom.)

Len sa z nich stratil duch a umenie.

 

VEDEC

A tu sú veci, plné ozdôbok

a detinskosti. Na pohári ruža,

na operadle snové arabesky,

tak mrhalo sa prácou ľudských rúk.

Z takejto čaše lepšie chutí voda?

Je v tomto kresle viacej pohodlia?

Dnes toto všetko spravia za nás stroje.

Ich výrobky sú účelné a prosté,

a zárukou ich dokonalosti

je fakt, že ten, čo iba skrutky robí,

do smrti bude iba skrutky robiť.

 

ADAM

Len života tu niet. Niet osobnosti,

ktorá by svojho majstra prekonala.

Veď myšlienka, čo potvrdiť by chcela

génia svojho, potrebuje priestor.

Kto bojovať by chcel, ten nenašiel by

vo vašom svete usporiadanom

ani len rozkoš nebezpečenstva

a nestretol by úlisného dravca.

Nuž, sklamal som sa už i vo vede:

na mieste, kde som hľadal ľudské šťastie,

našiel som nudnú škôlku pre deti.

 

VEDEC

Sen o bratstve sa vari nesplnil?

Vari tu trpí človek nedostatkom?

Ak si to myslíš, pokarhať ťa musím.

 

ADAM

Povedz mi teda, čo za idea

vdychuje ľuďom takú jednotu,

že zapáli ich pre spoločný cieľ?

 

VEDEC

Tou ideou je problém výživy.

Keď na zemi sa prvý človek zjavil,

zem bola ako plná komora,

stačilo iba ruku načiahnuť

a brať a brať, čo srdce žiadalo si.

Tak mrhal človek všetkým bez rozmyslu

jak v syre červ a v sladkom opojení

vždy mal dosť času v smiešnych hypotézach

vzrušenie hľadať, hľadať poéziu.

No my, čo sme už pri poslednom krajci,

musíme šetriť, lebo dobre vieme,

že dôjde syr a pokapeme hladom.

O štyritisíc rokov slnko zhasne

a nebudú už viacej kvitnúť kvety.

Nuž štyritisíc rokov času máme

nájsť miesto slnka plnú náhradu.

Som presvedčený, že to veda zvládne.

Budeme kúriť vodou, lebo voda,

keď oxiduje, najviac tepla dáva.

A už sa blíži aj tá veľká chvíľa,

keď odhalíme taje živej hmoty.

Ach, ako dobre, že sme pri tej veci,

musím sa pozrieť na svoj experiment.

Ja totiž práve živú hmotu skúmam.

 

LUCIFER

Ej, ale musel človek zostarnúť,

keď pokúša sa stvoriť život v banke.

Aj keby sa mu pokus podaril,

príroda sama by to zavrhla,

lebo by vznikol netvor bez myšlienky,

ľúbostný pocit bez predmetu lásky,

tvor bez súzvuku a bez protikladu,

odľud, čo nevie o človeku nič.

Veď akoby aj vedel, keď sa prebral

k životu v banke a keď nepozná

žiaľ ani radosť, žiaden ľudský pocit.

 

VEDEC

Pozri sa, v akých zvláštnych podobách

hmýri sa život v tejto tesnej banke,

hoci má zatiaľ neurčité tvary.

Príbuznosť prvkov a ich protiklady

prinútia hmotu, aby poddala sa

a podrobila mojej pevnej vôli.

 

LUCIFER

Obdivujem ťa, vedec, ale povedz,

či by si vedel dosiahnuť aj to,

že príbuzné sa bude odpudzovať

a protikladné…

 

VEDEC

      To sú hlúpe reči!

Veď to je večný zákon hmoty.

 

LUCIFER

      Chápem.

No vysvetli mi, na základe čoho?

 

VEDEC

Taký je zákon. Je to proste tak.

A skúsenosť ten zákon potvrdzuje.

 

LUCIFER

Tak ty jej vlastne iba podkuruješ,

to ostatné si robí vlastne sama.

 

VEDEC

Ja touto bankou určujem jej medze

a vlečiem ju von z tajomného prítmia.

 

LUCIFER

Nevidím dosiaľ známky života.

 

VEDEC

No uvidíš ich. Ja, ktorý som roky

tajomstvá hmoty riadne poprebádal

a bez oddychu stokrát pitval život…

 

ADAM

…držal si v rukách iba mŕtvoly,

pretože veda stále pokrivkáva

za každou mladou, sviežou skúsenosťou

a ako kráľov igric ponáhľa sa

hrdinské skutky s úctou ospevovať,

no predpovedať nie je povolaná.

 

VEDEC

Načo ten posmech? A či nevidíte,

že stačí iskra, aby vznikol život?

 

ADAM

Lenže kde vezmeš práve túto iskru?

 

VEDEC

Už mi k nej chýba iba jeden krôčik.

 

ADAM

Lež kto ten krôčik ešte neurobil,

nič neurobil, nevie vlastne nič.

Ostal stáť ako pred zavretou bránou,

lebo ten krôčik vedie do svätyne.

Nájde sa niekto, kto ten krôčik spraví?

(Medzitým dym, ktorý sa vznáša nad bankou, zhustne. Zahrmí.)

 

HLAS DUCHA ZEME (z dymu.)

Nie, nenájde sa! Lebo táto banka

raz tesná mi je, raz zas priestranná.

A ty ma, Adam, poznáš, oni nie.

 

ADAM

Počul si vedec? Ozval sa duch zeme.

Oh, uznaj, slabý, pyšný človiečik,

že sa mu nikdy, nikdy nevyrovnáš!

 

VEDEC

Zdá sa mi, že máš záchvat šialenstva.

(Banka praskne, duch zmizne.)

Banka mi praskla. Môžem začat znova.

Často sa stane, tesne pred cieľom,

že naničhodná, hlúpa náhoda

pokazí všetko.

 

LUCIFER

      Predtým to bol osud.

A klesnúť pod ním bola menšia hanba,

ako sa poddať hlúpej náhode.

(Zaznie zvonček.)

Stalo sa niečo?

 

VEDEC

      Práca sa už končí.

Začína oddych. Ľudia vyjdú z fabrík,

vrátia sa z polí, podelia si ženy

a deti tiež. A žiaden previnilec

neujde trestu. Nesmiem pri tom chýbať.

(Prichádza dlhý zástup mužov a zástup žien. Niektoré ženy s deťmi, medzi nimi Eva. Na dvore utvoria kruh. Starec predstúpi pred nich. Adam, Lucifer a Vedec stoja v popredí pri múzeu.)

 

STAREC

Predstúpi číslo tridsať!

 

LUTHER (vystúpi z radu.)

      Tu som.

 

STAREC

      Zasa

si prikladal bez miery v kotolni.

Zdá sa, že svojou nespútanou vášňou

nám ohrozuješ celý falanster!

 

LUTHER

Kto odolať by mohol pokušeniu,

keď vôkol neho besný živel hučí

a keď jazykmi plameňov ho zviera,

aby ho potom pohltil a zničil?

Ktože by prestal nasycovať oheň,

keď dobre vie, že má ho v svojej moci?

Ty nepoznal si nikdy čaro ohňa,

ty poznáš iba oheň pod hrncom.

 

STAREC

Hlúposti táraš. Nedostaneš obed.

 

LUTHER (zaradí sa.)

No zajtra znova oheň rozdúcham!

 

ADAM

Koho to vidím? Ten chlap mi je známy.

Veď to bol Luther!

 

STAREC

      Dvesdodeväť.

 

CASSIUS (predstúpi.)

Tu som.

 

STAREC

      Už tretí raz ťa musím napomenúť,

že bez príčiny vyvolávaš bitky.

 

CASSIUS (zaradí sa.)

Že bez príčiny: za to, že som čušal?

Kto hľadá pomoc u druhých, kým ramä

má ešte pevné, ten je zbabelec.

Bol môj sok slabší, že sa nebránil?

 

STAREC

Len neodvrávaj. Tvoje mrzké sklony

nemožno spájať s tvarom tvojej lebky,

ten bezchybný a ušľchtilý je.

No nespútanú, búrlivú máš krv,

pôjdeš sa liečiť, pokým neskrotneš.

 

ADAM

Ach, kiež by si ma spoznal, Cassius,

veď pri Filipách bojoval som s tebou.

Len naničhodná prax a teória

oceniť nevie ušľachtilé srdce

a vždy v ňom vidí iba prekážku.

 

STAREC

Štyristo!

 

PLATÓN (predstúpi.)

      Tu som.

 

STAREC

      Tak ty si už zasa

prepadol svojmu blúzneniu a snom

a dobytok, čo pasieš, robí škodu.

Za trest dnes budeš kľačať na hrachu!

 

PLATÓN (zaradí sa.)

Ale sny krásne snívať neprestanem.

 

ADAM

Ach, Platón, akú úlohu si dostal

v tej spoločnosti, po ktorej si túžil!

 

STAREC

Sedemdesiatdva.

 

MICHELANGELO (predstúpi.)

      Tu som, prosím pekne…

 

STAREC

Dnes zanechal si dielňu v neporiadku.

 

MICHELANGELO

Robím, jak viete, nohy do stoličiek,

bohužiaľ, iba celkom primitívnych.

Nuž chcel som trošku pozmeniť ich tvar,

vyrezať do nich dáku ozdobu,

no nedostal som súhlas. Tak som chcel

pre zmenu spraviť aspoň operadlá,

no ani to som nesmel. Už som myslel,

že zošaliem, nuž vybehol som z dielne,

aby som ušiel hrôze, čo ma ťaží.

(Ustúpi.)

 

STAREC

Tým porušil si poriadok. Nuž dneska

nepôjdeš von a neužiješ slnka.

 

ADAM

Michelangelo, to musí byť peklo,

keď génius tvoj nesmie viacej tvoriť.

Koľko tu vidím vôkol seba známych,

géniov ducha, ľudstva prasilu.

S tým bojoval som, z tamtoho je martýr.

A tomuto bol vesmír priúzky.

Na rovnakých a sivých trpaslíkov

štát zmenil všetkých. Poďme, Lucifer!

Už nevládzem sa na to všetko dívať.

 

STAREC

Dnes dvoje detí dovŕšilo vek,

pri ktorom končí starostlivosť matiek

a začína sa starostlivosť štátu.

Predstúpte rýchle.

(Eva a ešte jedna žena predstúpia, každá so svojím dieťaťom.)

 

ADAM

      Aký nežný zjav!

Tak predsa si len tento chladný svet

zachoval čaro.

 

LUCIFER

      Adam, ideme?

 

ADAM

Nie, zdá sa mi, že radšej ostaneme.

 

STAREC

Preskúmaj, vedec, lebky oboch detí

a podaj návrh.

(Vedec prezerá deti.)

 

EVA

      Beda, beda mi!

 

ADAM

Ten hlas!

 

LUCIFER

      Čo čakáš od tej prostej ženy

po láske, čo ti dala Semiramis?

 

ADAM

Vtedy som ešte túto nepoznal.

 

LUCIFER

To je ten starý refrén milencov.

Každý si myslí, že objavil prvý

ošiale vášne a že pred ním nik

nepoznal lásku. Nuž a tak to ide

po tisícročia, pekne bez prestávky.

 

VEDEC

Z tohoto chlapca bude dobrý lekár.

A z tohto pastier.

 

STAREC

      Odveďte ich teda.

(Chcú odviesť deti, Eva sa vzoprie.)

 

EVA

Ja si ho nedám. To je moje dieťa.

Kto vám dal právo odtrhnúť ho matke?

 

STAREC

Vezmite jej ho. Prečo otáľate?

 

EVA

Och, dieťa moje! Odchovala som ťa

na svojom srdci. Kto sa opováži

pretrhnúť toto sväté spojivo?

Mám sa ťa, dieťa, vzdať a naveky?

Mám si ťa v dave márne vyhľadávať

pohľadom matky, plným úzkosti,

v záľahe detí, navlas podobných?

 

ADAM

Ak vám je, ľudia, ešte niečo sväté,

nechajte dieťa matke!

 

EVA

      Mám naň právo!

Vďaka, ti, dobrý cudzinec.

 

STAREC

      Tak dosť!

Do smelej hry sa púšťaš, cudzinec!

Ak pripustíme, aby ožili

predsudky, ktoré platia o rodine,

zrútia sa všetky výdobytky vedy!

 

EVA

Keď ohlási sa príroda, nech padne

aj mrazivá a neľútostná veda.

 

STAREC

Tak, bude to už?

 

ADAM

      Nedotýkaj sa ich!

Lebo sa chopím meča, čo tu visí

a naučím ťa.

 

LUCIFER

      Zadrž, úbožiak!

(Položí Adamovi ruku na plece, Adam zmeravie.)

Už cítiš, že som ruka osudu.

 

EVA

Och, dieťa moje!

(Omdlie, dieťa odvedú.)

 

STAREC

      Tak, a ešte sú tu

tieto dve ženy. Kto sa o ne hlási?

 

ADAM

Ja. A chcem túto.

 

STAREC

      Čo vy na to, vedec?

 

VEDEC

Rojčivý muž a hysterická žena

nepatria k sebe. Rod by zakrpatel.

 

ADAM

No ak ma bude chcieť, ja neustúpim.

 

EVA

Si veľkodušný, chcem ti navždy patriť.

 

ADAM

Ľúbim ťa, žena, celým svojím srdcom.

 

EVA

A ja ťa budem ľúbiť do smrti.

 

VEDEC

Šalejú, blázni! Aké je to čudné,

v storočí našom jasnozrivom vidieť

pradávny prízrak. Odkiaľ sa tu berie?

 

ADAM

Posledný záblesk raja vidíte!

 

STAREC

Je mi ich ľúto.

 

ADAM

      Ľúto? Tento ošiaľ

nám prináleží. Veď to, čo je v svete

veľké a krásne, vzišlo z ošiaľu,

nad ktorým chladná triezvosť nemá moci.

Je to reč duchov, čo sa nesie k nám

jak sladký chorál vznešenejších sfér

a naše duše sú s ním spríbuznené.

My pohŕdame prachom tejto zeme

a hľadáme si cestu k vyšším sféram.

(Drží Evu v objatí.)

 

STAREC

Už chápem všetko! Na kliniku s nimi!

 

LUCIFER

Musím mu pomôcť. Adam, rýchle za mnou!

(Prepadnú sa.)

 

 

 

© 2015 by MISANTHROPE.

  • Twitter Clean
bottom of page